Sunday, May 11, 2014

gud engleesh...

More often lately, I'm seeing people taking phrases that already had meaning for the majority of the population and changing them so it means something else...


Out of Pocket.

“Im overseas and my phone doesn't get service so I'll be out of pocket for a for days”.

The original phrase has nothing to do with being reachable or connected.

You can be out of pockets if you have  poorly made pants.

You can be out of pocket if you are very small and just climbed out of a pool table.

“Im travelling for work so until I get back, I'm out of pocket for gas and tolls”.
This is the correct phrase. Stop changing shit that works, dammit!


Revert Back.

“We received the documents, we will revert back to you with questions”.

You cannot “revert back” revert means to return to a previous state, therefore revert back means "to go back, back”. So if you go back and then back again, you will find yourself where you started when you wrote that stupid sentence in the first place.

Adults shouldn't say things like this unless they managed to graduate college without taking a single course in English or Grammar. It's that simple.







No comments:

Post a Comment